20100308

Keiko Minami art show



About 3 years ago, when I was "digging" at my favorite antique market in Tomioka Hachiman, I ran across a Keiko Minami etching print and was automatically enthralled by her airy and nostalgic world. They remind me of a pale summer afternoon in my childhood, when I used to walk home from my swimming lessons, alone.

Her show is up now and running through March 28th at the Musee Yozo Hamaguchi
.

20100303

girl's day

Today's hinamatsuri (girl's day) in Japan.


the princess of the traditional hina doll display.


this one's had too much sake but more of what I'm in the mood for......
( from ami by Ami Hiraoka and Akira Uno, Billiken Books)

let's sing.

20100217

new US book shops carrying TINY PERSON



Los Angeles
Family

Chicago
Quimby's

20100215

in the presence and absence of love



Momoko Ishii had translated over 60 children's books from overseas (including Winnie the Pooh and the Peter Rabbit series) and written more than 10 books of her own, in her long, but still limited life of 101 years (1907-2008). After viewing the overwhelming amount of work and passion that she had put into her lifetime achievement, I couldn't help to think what was the motivation that kept her going throughout the years?!
I've always felt that true artists and strong creators often have a sense of absence or loss within themselves, like an empty hole. They create because they want to fill that hole somehow, so that they can become "complete."
In Ishii's case, she had a happy and blissful family life as a child, surrounded by people who loved and acknowledged her existence. However, when she was in her twenties, her best friend dies of an uncurable disease which she repeatedly mentions in her essays as something that profoundly affected her. Momoko would read her translations of one of the first major works she would translate, Winnie the Pooh, to her friend in her death-bed. Her death left such a strong impression on Momoko that in her later years, she would even write a novel about their relationship.
It felt to me like all the books she would go on to translate were her letters to her long gone dear friend.
By immersing herself in the act of translating the beautiful world depicted in the books, maybe she was trying to recreate the magical times they had shard together.
But anyhow, I think it's amazing that so many very special books have been delivered to the hands and minds of numerous countless children of Japan, all from one passionate woman who understood the beauty of life that shines with all its mortality.

20100212

Momoko Ishii exhibit




Mayako, a contributors of SCHOOL, filled me in with info of a must see exhibit: a show of one of the greatest translator of children's books, Momoko Ishii ,who lived till 100 years old and passed away unfortunately in 2008.
Her books practically MADE me what I am today. This is going on at Setagaya Bungaku Kan
now till April 11th.
Website is only in Japanese.
If you need instructions on how to get there, e-mail me and I'll let you know.
I'm going this Sunday, will report back soon here.

20100127

some quotes from a 91 year old painter


Fumiko Hori says:

" It seem I've always learned by the act of destroying or crashing...breaking down myself, and not holding on to my own
treasures...if you hold on, that's all you will ever be."

"The best state for an animal or any life form is to be somewhat unhappy or dissatisfied. For example, if a tree is deprived of sunlight by other taller trees, then it will collect all the energy in itself and try to be closer to the sun. If the tree is in a completely satisfactory state, then it will die eventually."

"Never get too accustomed to your practice, Never flock in groups, Be on your own spiritually...do not rely on another."

20100119

RIP Maki Asakawa



Queen of 60's underground Japanese culture and muse of Shuji Terayama, Maki Asakawa has died of heart attack today in a hotel in Nagoya.

" At the break of dawn
I'll take the first train out
So buy me a ticket
At the break of dawn
At the break of dawn....."